在这个时空逗留的时间越来越
,她的“力量”确实已经开始减退了。
原来,如此接近完
的女
,竟然也拥有与他一样的
伤。希罗多德不再难过,而是收拾心
,向女郎行礼并告辞。
希罗多德
到自己刚刚坠
网,
上又失恋了。
伊南倚坐在她
院里的紫藤架
, 伸手采摘了一朵玫瑰。
女郎笑着摇了摇
。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
她冲希罗多德
:“谢谢你,写
了这么
好的诗句。”
她的意思很明确,今生都没有这个可能了。
希罗多德实在是没想到,这样的好事竟然像掉馅饼一样从天上掉
来,砸在他的
上。
无论日后如何,我会永远如此。
“还有,您听来的故事或许可以再加以判断,或者相互应证——冷静而真实的记述,将会让您的文字拥有更崇
的价值与意义。”
第125章 公元前323年
伊南伸手,轻轻地拍拍
院里的廊
:带来的结果是廊
只是轻轻地摇晃,上面爬着的藤蔓叶片也只是沙沙地响动。
她伸
手, 在
边的木
上使劲一推。若是在以往, 哪怕是石
都被她推断了。但是现在这枚木
只是轻微地晃了晃, 已经过了盛
期的藤
纷纷掉落
来。
他
喜得
乎乎的,
不自禁地接过了女郎的馈赠,耳边听见那女郎说:“亲
的朋友,如果可以,请早一
开始您最喜
的工作。”
希罗多德不解其意,但不
三七二十一,胡
答应了。他痴痴迷迷地反问:“作为朋友,我可以再见到您吗?”
不知
经过她这样的提醒之后,希罗多德的《历史》能不能顺利写完②。
*
“我望着月亮,
但是
去玫瑰的刺, 再看那只手, 白皙、光洁,没有半
瑕疵。
他临别时告诉那女郎:“今天,您说过的每一个字,都已经
地刻在我心里。”
却只看见你。”
玫瑰虽
,
刺却尖锐,猛地扎
她的手指, 片刻间令她
到尖锐的刺痛。
这样短暂而
烈的
令年轻人诗兴大发,他半是遗憾半是忧郁地对那位女郎伸
手,
声
诵
:
希罗多德告辞之后,伊南望着他离去的背影:历史之父啊,现在却还是一位如此单纯与
的年轻人。
希罗多德看着她
中的神
,瞬间懂了——原来同是天涯沦落人,这世界上每一个人望着月亮的时候,都有自己想见的人。
那女郎一怔,实在是没有想到竟会在这年轻人
中,听见了这一千古名句。
她随即笑了起来,虽然她
中也同时
着哀伤。