团白得刺
,脚
踩过的那些发黑发黄;黄
飞鸟的尾羽上透着几
橙红,红
帐篷被撑开的地方会比褶皱
颜
浅些,绿
松柏的松针尖
透
一抹
。这些绚丽的
彩在恶
脑中炸开,它昏
转向,几乎站立不稳。
它的鼻
没法闻到几公里外的血腥味,但它闻到了松柏的清香,闻到了远方飘来的
与香料。它的耳朵不能过滤掉那些没意义的杂音,各式各样的声音混
耳中,又远又近,让它完全没法适应。它打了个
嚏,这

真弱啊,这样的温度居然就会觉得冷了。积雪在它手掌
化,它移开手,看到五个凹陷
去的指印。
恶
到迷惑,它觉得自己变得迟钝不堪,同时又变得
锐无比。它
到一阵模糊的渴望,针对这个奇特的新世界。那
觉起来不像过去任何
求中的一
,不是吞噬,不是杀戮,不是恶意,于是恶
对此完全没有
绪。
“嘿,你在这儿啊!”
有人拍了恶
的肩膀。
如果恶
还在它自己的
里,这个人一定已经死了。但这恶
如今困在人类之躯当中,没有尾
,行动困难——贸然
人的躯
果然不是什么好主意,尽
观察过人类,第一次灵魂转换便选择这样的智慧生
还是太过鲁莽。它的目光在面前人类的要害
徘徊,而被它打量的那个人看上去喝了不少,对它的杀意毫无察觉。
“你在这儿啊!”这个游
诗人打扮的人大着
又说了一次,“别躲在这儿啦,维克多!那里有
景
酒还有
丽的姑娘!”
维克多,恶
后知后觉地意识到那是自己穿上的这
尸
的名字。真巧,这发音和恶
真名的
几个字母听起来如此相像。它开始细细分析对方的语言,旁听与吞噬灵魂让恶
对通用语稍有了解,但要完全理解掌握,显然还有不远的距离。
“
?”它生涩地复述这个被重复了很多次的词语。
恶
语中并没有这个词汇,相似的意思也很难找到。你怎么能指望
渊的居民在每天的艰难求生中挤
培养
学
平的时间来呢?它的发音严重地打着卷儿,仿佛有一条捋不直的
——废话,它自己的
不仅柔
还分叉。喝醉了的游
诗人没听
端倪,他只是
了个鬼脸,怪叫
:“不是吧,我的通用语也没这么差啊?”
恶
盯着他,谨慎地一言不发。
没得到回答的游
诗人,果然自顾自地说起话来了。
“
,
丽,
味,
好。”他摇
晃脑地说,“啊,
丽的姑娘,洁白的
肤,鲜红的嘴
,丰盈的
脯,声音甜如
,笑容像陈酒一样……”
要是这位游
诗人好好描述他心中的
人,恶
还会联想到魅
,然后理解他的意思。可是他后来用上了这么多比喻,恶
便
到了更加
大的迷惑。
“酒很‘
’?”它问。
“可怜的维克多,你撞坏脑袋了吗?”游
诗人大笑起来。
恶
觉得自己该停
了,再继续
去,恐怕有暴
之忧。醉醺醺的游
诗人背靠着树,险些
落到地上。在恶
活动着手腕尽快适应这个
的时候,他开始自言自语。