“另一个在博金-博克商店里!”
尔福说,“他们在两个柜
之间修了一条通
,蒙太告诉我,他被关在霍格沃茨那个柜
里时,全
动弹不得,但有时候能听见学校里的动静,有时候又能听见商店里发生的事
,就好像柜
在这两个地方跑来跑去似的,但是谁也听不见他的声音……最后,他总算通过幻影显形逃了
来,尽
他的考试没有及格,他的幻影显形差
要了他的命。大家都以为这是一个很好玩的故事,只有我意识到了其中的
义,就连博金也不知
,只有我意识到,只要我把那个破柜
修好,就能通过两个消失柜
霍格沃茨。”
“什么?!”听到这句话,
尔福刚刚升起的勇气瞬间消逝,他的表
已经相当的惊恐了,似乎受到了极大的惊吓,“你、你是说,梅森已经知
了?!他、他提前知
了关于消失柜的事
?!”
“是啊!”
尔福说,奇怪的是他似乎从邓布利多的赞扬中获得了勇气和安
,“没错,就是这样!”
尔福似乎在拼命克制自己,不让自己叫喊或呕吐
来。
“可是为什么呢?我认为你不会杀死我的,德拉科,杀人并不像一般人以为的那么简单……好吧,就趁我们等候你的朋友们的这
儿工夫,你跟我说说……你是怎么把他们偷偷
来的?你似乎
了很
时间才想
了这个办法。”
“想必你发现哈利一直想跟着你
有求必应屋,
清你在
什么,他失败了,但实际上并不只有他一人这么
。”
“梅、梅森跟着我一起
去了?!”
尔福惊恐地说。
“这不可能!”
尔福不相信地说,“那个房间
有那么多东西,我每次都很小心,他不可能知
消失柜的秘密,不可能……”
“
法实际上并没有你想象的那么简单,德拉科,你还有很多东西要学。事实上,我还是那句话,你
的实在太明显了,很蹩脚,哪怕没有艾文的提醒,我也会发现是你。我想,你当时应该并不能肯定一定会把那个消失柜修好,所以你就采取了一些笨拙的、考虑不周的措施,比如捎给我一条中了
法的项链,其实它肯定会落到别人手里……还有往蜂
酒里
毒,其实我喝那个酒的可能
微乎其微……”
“很好。”邓布利多喃喃地说,“这样
死徒就能从博金-博克商店
学校来帮助你……一个巧妙的计划,一个十分巧妙的计划。而且,正如你说的,就在我的
底
……”
“你不可能
“不是同时,但他应该是猜到了你去了那个房间。”邓布利多温和地说,“在过去的几年时间
,一直都是他在使用那个房间,没有人比他还熟悉有求必应屋了,他猜到了你去的地方,在你离开后
去查看过,并且发现了那个消失柜……”
“很巧妙,但我必须要纠正一
,并不是只有你一个人知
,事实上,艾文在过去一年中已经提醒过我很多次这件事。”
他咽了咽唾沫,

了几
气,
睛狠狠地瞪着邓布利多,
杖直指邓布利多的
膛。然后,他似乎不由自主地说
,“我不得不把那个多年没人使用的破消失柜修好,就是去年蒙太关在里面
不来的那个柜
。”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
他们上来才敢动手。”
“我才不怕呢!”
尔福立刻凶狠地吼
,好像被惹怒炸
的猫,但他仍然没有动手伤害邓布利多,“
到害怕的应该是你!”
“啊!”邓布利多的叹息像是一声
,他闭了一会儿
睛,“原来这件事你将大
分时间都
费在有求必应屋里的原因,很聪明的主意……我记得柜
有两个呢,是不是?”
本章未完,点击下一页继续阅读