列昂纳多规规矩矩的坐在那里,忽然开始怀疑很多事
。
“您是如此的善良和睿智,”公爵夫人温柔
:“费拉拉公国将永远
迎您的到来。”
他好像也
了一场好梦。
错了,请刷新重试
公爵夫妇对这个孩
颇为
,不仅给了她最好的教育,而且纵容她如男人一样去骑
猎,把她培养的健康而又博学。
公爵女儿是个十三岁的小姑娘。她有红扑扑的脸颊,
发柔顺而有光泽,是优雅又活泼的小淑女。
在这个时代,男
最好的职业选择是神职或者从军,而女
则在
生之后便要接受为
嫁而准备的各
学习——比如纺线与
纫,又或者是如何烹饪酿酒。
在达芬奇到来之前,她便已经
手大方的买
了多幅画作,而且家里也添置了好几座她亲自挑选的雕塑。
他在
受到那个细微的动作时
觉自己的
发都快竖起来了,
心开始祈祷她赶
醒过来,以及最好在醒后不要误会他是个怎样心思恶劣的坏人。
她喜
艺术,
科学,同时也赞成让女
更多的参与世俗事务。
他没有和女
有过这样的接
,而且也颇不习惯这
被依靠的姿势。
在遥远的东方,女
被裹上小脚被奉之为
,而在费拉拉公国附近的威尼斯,同样
行着让女
穿上二十厘米有余的
台鞋,
其名曰为规避脏污。
列昂纳多静默的看了几秒,忽然
车绊到了一颗圆石,车厢往另一侧晃了一
。
她在沉睡中跟着摇晃了一
,便靠在了他的肩上。
对方大概梦到了什么愉快的回忆,还在睡梦中蹭了蹭他的肩
。
如同天使挥舞着羽翼一般。
海
傍晚在山泉旁玩的很尽兴,连裙摆都打
了一些,这时候靠着随
带着的小
枕睡的很安详。
海
在短短几日里教了她一些来自《元素四论》的小常识,又教会了她如何照顾好自己的
,连带着受到了公爵夫妇的
迎。
“不好意思,我昨晚好像是靠着你睡着的。”她失笑
:“你可以放松些了,还请不要生气。”
可在和她相
的时候,他总
觉自己是被包容和照顾的那一个。
海
在抵达的第一天,就被她亲切的赠与了好些礼
。
他们今晚要一起在
车上睡一夜。
昨晚夜风有些冷,他小心地给他们两披上了一条
毯,后来望着月亮也不知不觉地睡着了。
第43章
他三十一岁,她二十三岁。
海
了
睛坐正了一些,又打了一个哈欠
:“早上好leo——你昨晚睡得还好吗?”
月光如同银纱一般拢上了她的侧脸,鼻梁和细眉的形状都被勾勒的古典而又温柔。
对方显然睡的很香甜,只
意识地调整了一
额
的位置,继续
着好梦。
海
明白他对接
异
的不自然,这时候安
的也非常
贴。
依靠着对方的
觉……很温
。
可他甚至不敢这样亲昵的低
看她。
这位小
慷慨的与她分享了私人浴室,还吩咐侍女送上了一篮沾着
的玫瑰
。
几乎是在这一瞬间,青年坐的笔直而僵
,整个人都有些慌张。
他甚至
觉自己一整晚都要这么僵着保持绅士了,连
睛都只能仓皇的往窗外看——
她恢复意识的时候,闻到领
附近有淡淡的无
果树香气,显然不是她惯用的那一款。
夜晚来临,万
俱寂。
对方显然还有些不清醒,但坐姿依旧规矩而笔直。
在女
地位逐渐
降的中世纪,有伊莎贝拉这样
格开朗又独立自信的小姑娘,实在是黑暗里的一抹亮
。
风信
的淡淡香味伴随着她垂落的
发散了
来,肩
的温
也让他有些呼
急促。
他原本也可以心无旁骛的在另一侧沉沉睡去,却有些难以放松。
他可以听见隐约的蛙鸣,以及她悠
而轻微的呼
声。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
达芬奇
意识地摇了摇
:“不会,只是有些不习惯。”
明明在浴室里已经看过了许多女人的
,画起来也不会觉得有什么羞耻。
列昂纳多此刻
觉窘迫而又
张,两只手也如同接受检阅般放在膝盖上,坐的笔直如三角尺。
这些事
无形的限制着女
的
行,让她们不得不
缩在家中充分劳动,却不能参与外界的许多事务。
然而海
就这么安安稳稳的睡了一夜,直到六
的晨光照
车窗时,她才打了个哈欠缓缓醒了过来。