但在战争即将到来之际,还真能转换功能成为兵械加工工坊。
“我们不能在米兰城
这些事
,”达芬奇喃喃
:“斯福尔扎是个谨慎又贪婪的人,他一旦发现,可能会试图借此吞噬掉我们的所有财产。”
“不是人,是一
毒药。”达芬奇对此有些忧心忡忡:“这是波提切利告诉我的。”
海
有些茫然:“他是谁?”
达芬奇用讶异的
神看着她:“炼金术里还讲了这些东西?”
海
思索了片刻,开
:“以后你随手带一
银针,吃饭之前先用它搅拌一
。”
达芬奇也不确定那些传说的真实
,但还是解释了大概的
容。
那些来自现代的知识,以及这个时代从未有过的存在,全都因她而提前了数百年的
生时间。
波吉亚家族据说世代相传着一
毒药,用以秘密的抹杀或威胁政敌。
是……□□?
“不是这样的,如果饮
或者饭菜有毒的话,用银针搅拌以后会立刻变黑。”
达芬奇低
写着东西,良久才开
:“有时候,我会觉得,你是个很奇妙的
由于这些年
期又多次的合作,他已经完全习惯了现代化的思维方式,对图标和预算表之类的东西也颇为上手。
如果不是
份和许多谎言的保护,她可能早就被当
女巫在广场上被烧死了。
人们
毒的工
,主要还是依靠三氧化二坤,也就是红矾。
和列奥纳多合作真是非常愉快的事
——
海
应了一声,在地图上标记
一个靠近西南方向的牧场:“把这里当
大本营,一半地方用来练兵,另一半用来火
试炼,怎么样?”
“但是——还有件很重要的事
,”达芬奇看向她
:“你知
‘坎特雷拉’吗?”
这
毒药无
无味,也没有人见过它
的形态,但据说吃
不久就会一命呜呼。
“嗯,清楚了。”列奥笑了起来:“我们给阿塔兰
也带一
银针吧。”
海
看着他继续整理图表的样
,隐约
觉他已经彻底习惯了自己各
奇异的论调。
海
往往不用
过多的补充,甚至只用提示一两个单词,他就能飞快的领会她的所有意思。
他这些年越来越想拜访她的老师,跟着学些新鲜东西了。
购置这几个店铺的初衷是为了以更低的成本打造农
和牧
,不断拉升自家农产品与其他牧场主的价格差距。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“而且要控制人员
动。”达芬奇拿
铅笔补充
:“一旦有投机者试图去告密,事
会更加麻烦。”
海
没有接
过这一段历史,但大致知
这个时代的科技
平。
车虽然颇为颠簸,但并不影响他们对总
规划的设计。
“一定要
吐到吐
清
为止,然后去补充
和
。”海
颇为严肃的确认
:“听清楚了吗?”
半年以前,阿塔兰
便写信过来告知他们四家铁匠铺和木匠铺都已经买了
来,而且经营状况颇为不错。
或者和□□有关的混合
?
“万一,我是说万一,”她加重语气
:“你在吃完什么东西以后,
觉到呼
困难,
咙疼痛,就立刻
吐把
全都吐
来。”
这个时代的提取
往往都不纯粹,杂质的存在会让银质品发生反应然后变黑。
“因为……银是圣洁的?”列奥纳多
狐疑的表
:“十字架呢?”
本章未完,点击下一页继续阅读