一愣。雷歇尔乐得轻松,也不在乎我给他编了一个怎么样的人设。
到最后还是我憋不住,又在
神链接中发问。
“为什么?”我说,“宣布我为您的
人,有什么好
吗?”
“方便而已。”他说。
“不不不,您不觉得这样会让我们更显
吗?”我问,“难
您想以此来安抚其他贵族,表示您没有联姻和抢夺王位的野心?可
照图塔隆的继承法……”
“……”
我从
神链接的空白沉默中,微妙地
觉
了雷歇尔的茫然。
换成实
的语言,大概就是:“咦?还有这回事?”
“您是不是完全没关心过这个?”我问。
“我又不打算在图塔隆久留,为什么要关心这个?”雷歇尔反过来教训我,“你会在
鬼主君即将
现的时候,关心一个人类小国的继承权吗?”
“所以您为什么要在这
关
如此
调啊?”我说,“您就这么想公开我们的关系?”
雷歇尔奇怪地看了我一
,像在说我们的关系明明是师徒,到底哪里公开了——有时候我真讨厌我对他的了解,相当影响我的自娱自乐和自我满足。我没辙地叹气,收起半真半假的玩笑话。
“一起行动方便而已。”雷歇尔轻描淡写地说,“要让你留在我
边,需要比‘朋友’更亲密的关系。”
我知
他的意思,王室总有
隐秘,不适合展现给外人。要想让我留在他附近听候差遣,亦或未来介
什么王室隐秘,“
似海的恋人”的恋人设定会方便很多。何况我们的确需要上床,过个明路方便他半夜爬我床,或者命令我爬他床。
但是吧,听听,字面说法真是……
我从没见过雷歇尔害羞,我也无法想象他会害羞。他总是那么
势,理直气壮,不容置疑,不在乎他人目光,更不会觉得自己的要求值得羞愧。他说“你是我的”,他说“不准离开我”,他说“留在我
边”,他说“他们不是你”,杀气腾腾又温柔缱绻,有时真让人难以分辨。他只对我这样说吗?还是他的说法就是这么让人误解?他的确语言暧昧而不自知吗?又或者是我自作多
,疑邻偷斧?
我的老师是鼎鼎大名的黑巫师,他曾教导我如何面对
鬼。“学会利用,但绝不信任。”雷歇尔在第一堂课上说,“更别同
它们——你们之间连‘同
’的基础都不存在。”
同
同
,首先要有相同之
,而
鬼这
东西,压
儿没有正面
。他告诫我聪明的
鬼擅
伪装和模仿,但那只是为了让契约对象放
戒心,再怎么样都是披着
的异类。有时候它们的演技并不算多
明,将其中漏
痕填补完整的,是观察者自己的
。
本章未完,点击下一页继续阅读