他有
让你讨厌的事
吗?
但卡米尔却有
奇怪的
觉,他觉得有必要和你聊一聊。
--
你:……
“Well, I mean, I\'m a little relieved.”说这句话的时候,你倒真像是话里的
容那样“松了一
气”,毕竟卡米尔没有询问拥抱的事
。
比起零散的句
,你先选了一段对白。
“那怎么定
来?”
“去教室讨论一
吧,晚走一会,我送你回去。”卡米尔回复
。
万一你选择了用它参赛,至少也和他把前面的
分练习过了,所以《真
至上》被放在了最前面。
站着的少年忽然伸手撑住你面前的桌
,他看着你的
睛,好听的嗓音冷静地吐
了
一句台词:“Worse thaal agony of being in love ”
“唔,那试一试?”你看了看卡米尔认真整理后的台词,询问
。
290.
唉算了,还是比赛要
。
“Well, because I thought it would be something worse. ”这句台词也很符合你的心
了,你的确以为是“什么更糟糕的事
”。
艾比难得细心了一次,对此你表达了
谢。忘倒是没忘,只是你现在
觉没脸见你的搭档。
第117页 -
你本来打算直接遛回家的,不过艾比却给你发消息说今天她去办公室因为不太
好的成绩挨批的时候,听到英语老师提到英语朗读比赛的事
,所以她想问问你准备的怎么样了。最近发生的事
很多,艾比担心你该不会是忘了吧?
卡米尔很快就来到了教室,他的
神在你
上停留了一瞬,然后从自己的座位上拿
了整理好的台词。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“嗯,你先来。”卡米尔说
。
“Why ”
于是你给卡米尔发了个消息,询问他台词定得如何了,卡米尔回复的很快:“已经选好了,我觉得应该尽快定
来,这样方便以后的练习。”
好的,你后面那句“那明天我们再讨论”说不
去了,这样岂不是显得你很消极怠工啦?不过卡米尔说的也没错,事
应该趁早
,拖延症要不得。
理论上《海上钢琴师》的台词最富有哲理,很适合学校演讲。《罗
假日》这
题材肯定不是被评委所喜
的,而《真
至上》比前者要好一些。由于私心所在,他整理的时候把最适合的放到了最后。
你回了教室,托着脸坐在座位上等卡米尔,夕
西
的光景很
,不过你却是在心底谴责自己的心虚。搞什么,心里又不是有鬼,你又没
亏心事,只不过是你担心他会害羞好不好,你是为他着想的。
行吧。