乌莎明白我的意思,对我说:「先生,我认为你现在提
的建议对我和我妈妈都是一
帮助。我妈妈需要学习如何留住成员,特别是家里的男人,
兴。你是我认识的最聪明的人,先生。请
任何你认为对我和我母亲正确的事。」
她听到这话倒
一
冷气,用恳求的目光看着我。
乌莎目睹了这一切,坐在那里目
可就在这么尴尬的谈话中,她看女儿的
睛也看不
去了,垂
了
帘。
36岁的罗娜站在自己的房间里,张开双
,像个小女孩一样捂着耳朵。
但由于尴尬,她无法举起双手捂住耳朵。
她的努力值得称赞,而且我知
我在几分钟
已经把她推得太远了,我安抚了她的神经并
谢她,「这就像一个好女孩,罗娜。现在我很
兴和你在一起。」
我告诉她了。
由于这对她来说
绪很沉重,我请她离开并准备饭菜。
瞪
呆。
说完,她泪
满面:「我会
一个好女人,好好伺候你们两个,像个好女佣,
饭前会征得你的同意。」
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
她也满怀希望地看着乌莎,但她仍然面无表
。
当我评估罗娜如何适应这个新环境时,我很惊讶孙莎
一步说
:「这个家
期以来一直渴望一个男人,先生。我请求你成为那个人,相信我,先生,我」
「那样的话,捂住耳朵,双脚分开2英尺。然后重复4次,我会
个好女人,好好伺候你们。像个好女佣,我会征得你的同意在
每顿饭之前。」
这减轻了她的压力,因为她开始用更多的
绪说话,表明她是认真的。
当她开始说话时,她哽咽了,所以我用
烈的语气命令她大声说话。
重复了四遍后,她又说
:「对不起,先生,请原谅我,我会为您
一个好女人,
一个好女佣,不给先生抱怨的理由。」
永远不会质疑你。
而
到尴尬到无法想象,
的
睛看着乌莎。
我给了她一个
而严厉的
神。
于是,薇娜缓缓张开双脚。
她立即答应了。
我起
,拍拍她的
,开始
她的背
。
她
着泪默默地

。
因此,我咆哮
:「快维纳,否则我会更严厉地惩罚你。」
她立即
。
「她总结
。我再次

,对罗娜说:「你有什么问题吗,罗娜?」
于是我说:「以后你总要问我饭菜要怎样
,说清楚了吗?」
我

,开始看着罗娜。