oh dear, ms. grace wang ’t hahis type of students──
瑛从没指望那些讲破烂英文的学生替她赢
冠军。
(要台
那些「听人家讲英文,就开始结
回话」的小南瓜
,自愿参演?简直痴人说梦。)
当年饮恨,败给同是纯女校的死对
崇明女中;战败的屈辱仍
烙印在王老师的心里。
圣福女中素来未有优胜的纪录;英语话剧竞赛亦并非本校的传统。
「teacher gley-死……」
「that’s okay, my lovely angels. if you feel that you really want to participate later—i know some of you really need some time to sider—feel free to ask me. i am always available—噢对,如果有认识别班的同学也有兴趣的话,请转达给她们知
,好吗?」
直升班这边招募的状况已经「
绷」了。
瑛老师面有难
,心里有满满排斥的
觉,但没有把「对这
讲破烂英文同学的鄙视」表
于形;勉
挤
僵
的笑容,继续说:
「save your enthusiasm for the test, all right?」
似乎是仍有自知之明:羞红着脸,扭扭
说。
认识
瑛老师够久的同学,听到她称呼谁”lovely angel”,都听得
讽刺的意味。
全盛时期的圣福只
过一次杀
决赛的队伍──当时,也由王
瑛老师带队──且拿
第三名。
随后,另一位同学也举手;就坐在离育贞两、三张桌
外。
戏剧比赛演
的短剧全程约15-20分鐘,以全英文演
。
对
中生来说,难度并不算小。
「everyone in this class is wele aboard, and to sail with us for a wonderful adventure!
家慈
着一
「标准」台湾腔──
「我们这艘大船可以容纳所有同学,只要有心、想参加的话,you are all wele.」
往后,没
到
瑛带队的那届,连预赛都闯不过。
记得、记得……好像叫……叫家慈吧?……国中跟她不同班,跟她不熟。
该年
况特殊:那年有两队成绩相同,共同获颁「优胜」;而名义上排名「第三」的圣福女中其实获颁「优良」──技术上来说,并非「优胜」亦非「季军。」
「of course, my lovely angel . . .」
们没那么好说话。请你注意一
好吗?
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)