“百家争鸣……是的,我只是遗憾于很多
准而
好的词汇只有汉语才能表达
来,当然,不仅仅是遗憾,更多的是骄傲。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
可麦冬显然低估了
开放的外国友人。
麦冬知
外国人对于
绪很
上的表往往会更加直接一些,他们从不会吝啬自己的善意和夸赞,这番话甚至已经是很
蓄的表达,但麦冬仍然不太习惯,只是笑着说“谢谢”。
麦冬跟外婆通了半小时电话,挂断之后才发现自己
边已经围了一圈人。他瞬间便有些惶恐,
意识往后缩了一些,见大多不是中国面孔,还是用德语询问:“发生什么事
了?”
,就这辩题用母语都不一定能说得明白,真是辛苦你了麦冬。”
“麦,上次吃饭的时候我觉得你有些拘谨,像一只小小的
仔,现在不一样了,我发现了你
上所有
引人的地方,并且,我相信你
上还有很多我没有发觉的优
,我很期待。”
在中国,“谢谢”足以被默认为这个话题的结束,夸奖恭维的话需要
到为止,太多太
反而显得虚假又刻意。可在德国留学生们的
中可不是如此,怎么可以别人夸过了麦冬而自己没夸过呢?所以几个人凑在一起,七嘴八
地把麦冬全夸了一遍,有的用词相当诡异。
严叙明走
活动室听见的就是这四个字——“麦,我
你!”
“你简直就像天神一样降落,你知
吗麦?我们看到这个题目以为世界都要毁灭了,这简直是太难了。可你的
现拯救了我们,麦,我
你!”说这话的是一个金
发的男生,他个
相当
,应该有一米九还要多,是麦冬
到这么见过最
的人。大概是为了表达自己的善意,“我
你”三个字字正腔圆,用的是很纯粹的汉语。
两人用德语
,有几个留学生坐在麦冬
边听他讲德语。
“这一句是中国谚语吧?鼓不敲不响,理不辩不明,我只能用最直接的方式翻译
来,想要信达雅还有些能力不足……啊,是的,您当然比我厉害。”
麦冬这几天确实都在忙这件事
,周末一般都泡在国际辩论队的活动室里。他就算说得一
利的德语,奈何辩题真是有些
,说到底麦冬只是一个大二的学生,也不得不挂着一个耳机时不时求助外婆。
听见有人过来,大家转
去看,那天在饭桌上第一个加麦冬微信的女生笑了起来,用德语跟麦冬说 :“麦,你男朋友来了,我们要走了,我知
中国有个词语叫
‘电灯泡’。”
“麦,你跟家人通电话的时候有很不一样的魅力,这大概需要是你们中国人的词语来形容,书香门第。”说这话的是个满脸雀斑的德国男生,“书香门第”四字用的是蹩脚的中文。