,怔了怔。
加布丽尔步伐轻快地走上
台,优雅地屈膝行礼,神
却狡黠:“公爵大人,我可以问您一个问题吗?”
“当然。”
“在我的记忆里,您似乎几乎从来不
舞……这是为什么?”
理查哈哈一笑:“我这把老骨
就不凑
闹了,怪扫兴的。”
加布丽尔嘟囔:“可舞池里有许多比您年纪还大的人呀……”
“加布丽尔,你这是想看我
舞?”理查无奈地摸了摸满
白发。
加布丽尔期待地眨眨
,声音低
去:“不行吗……”
理查叹息:“你就那么想看我的笑话么,小家伙。”
“才不是,”加布丽尔甩
,耳畔的珍珠坠
随之
晃,她突兀地看了艾格尼丝一
,而后继续撒
,“我来当您的舞伴不就行了,没人敢笑话您。”
语毕,她满
期待地看着理查。公爵与她对视片刻,投降似地抬手:“好,仅此一次。”
加布丽尔突然再次侧首看艾格尼丝:“您要不要也一起来呀?”
艾格尼丝一瞬语
。她本能地看向理查。
“难得一次,你也来吧。”
公爵夫妇的到来引发了舞池
一阵
动。
没人立刻靠近艾格尼丝,但殷切的视线已然令她不觉耳后发
。艾格尼丝只是顺势而为,她并不知
要和谁
舞。如果随便选择
前的人难免太过草率。她的无措似乎
染了跃跃
试的骑士们,乐师开始为
一支曲
调音,却没有人敢于上前。
解围的人是菲利克斯。他大大方方地上前,欠
,措辞简洁却真挚:“艾格尼丝女士,能否请您当我
一支舞的舞伴?”
菲利克斯俨然是众人领袖,这般发展似乎理所当然。
于是艾格尼丝颔首:“我舞
得不好,还请你见谅了。”
这支曲
相较此前更柔和优
,舞者们的距离也拉得更近。艾格尼丝和菲利克斯都没说话。最初两次理应双方手臂相勾的旋转,菲利克斯因为犹豫不决而脱了拍
。他不由慌
中红了脸。
大的青年
这
少年似的神
,艾格尼丝不禁微笑。
菲利克斯轻咳一声,注视她的蓝
睛里亮晶晶的。他终于打破两人之间的沉默:“请您原谅,我太
张了。”
艾格尼丝顺势来了一句俏
话缓和气氛:“我有那么可怕?”
菲利克斯却吃了一惊,似乎没想到她会和他开玩笑:“不,不是的……只是我之前听说,您从来不
场
舞,因此
本没抱希望。”
“理查都
场了,我当然……”艾格尼丝没说完,只是看向不远
的丈夫。
菲利克斯没立刻作声。艾格尼丝
觉得到,他在认真解读她的神
。
两人再次
换了一次位置之后,菲利克斯才说:“您相当重视理查大人的意见。”